Tildaryn / Блоги.Казах.ру — блоги Казахстана, РК
rus / eng / kaz


СМИ могут копировать в свой блог ленту новостей или статей. Дополнительное внимание и комментарии обеспечены. Можно ставить записям будущее время. Запись будет в черновиках и в указанную минуту автоматически опубликуется. Статья Корпоративные блоги: Как вести? содержит практические советы и примеры
Если у вас уже есть блог в другом месте — можно автоматически транслировать записи из него в нашу блог-платформу Любой блог можно сделать коллективным. Для этого надо определенным (или всем) пользователям дать права на запись в него.












Tildaryn



Как выучить государственный язык по ускоренной методике.

Блог Tildaryn Автор блога
Лента друзей
Войти Регистрация


Дорогие, уважаемые друзья!

Объявляем КОНКУРС «Образ главного персонажа «Тілдарын»

Рады Вам сообщить о скором выходе в свет учебно-методического комплекса (УМК) для изучения казахского языка по методике «Тiлдарын»! Над УМК трудятся лучшие умы и руки нашего центра. Не смыкая глаз днем и ночью, кропотливо, слово к слову, урок за уроком составляем учебное пособие для всех, всех, всех!

И пока ведутся основные работы… Подробнее о конкурсе.

Методический центр инновационных технологий обучения языкам «Тiлдарын» объявляет о проведении конкурса «Символ «Тілдарын». Все что нужно сделать – это создать образ главного героя (персонажа) книги по обучению казахскому языку.  Примеры: «Незнайка» – персонаж учебника для младших классов русского языка; «Шрайбикус» является символом учебников немецкого языка и тому подобное;

Наверное, все помнят, как граждане страны соревновались друг с другом в конкурсе по созданию символа 7-х Азиатских Игр, на котором  выиграла Евгения Кан с Барсиком «Ирби». А когда был объявлен конкурс «Логотип Казнета» сотни работ сплотили настоящих патриотов страны вместе. Это замечательная возможность внести свой вклад во что-то важное, и получить не только общественное признание, но и вознаграждение.

Главный приз – размещение иллюстраций в УМК тиражом 3000 экземпляров + 50% (пятидесятипроцентную) скидку на участие в продолжении международного образовательного проекта «Интеграция: язык, культура, обычаи и традиции» в следующем году в Хорватии или Турции под названием «BIRLIK.KZ»! Ваши работы увидит весь Казахстан.

 
Участие в конкурсе – бесплатное.

Формат конкурса:
Рисунки от руки
Эскизы, созданные на компьютерных программах

Сроки конкурса:
Работы принимаются до 1.11.2012 г. (до 18.00)

Жюри:
Экспертный Совет Методического центра «Тiлдарын»

Оценка предложения производится по следующим параметрам:
  1. Качество исполнения
  2. Оригинальность
  3. Формат методического пособия
Работы принимаются по почте info@tildaryn.kz

Всю необходимую информацию про УМК, Методический Центр «Тілдарын» на сайте www.tildaryn.kz

Кстати, это не первый наш конкурс. Прошлый конкурс «Согласны ли Вы, что знание государственное языка – это…» можете увидеть здесь

Так выглядят обложки книг


Теги: тілдарын, проект, книга, казахский я, казах, астана, сообщества, художники, логотип, конкурс

Друзья! 7 августа начинается шестой специализированный сезон «Наука. Общество. Молодежь».

Координатором и экспертом специализированного сезона является Наталья Павловна Калашникова – ученый секретарь НЭС АНК, доктор политических наук, академик МАИН.

Специализированный сезон проекта будет проходить с 7 по 16 августа 2012 года в г. Кемер (Турция)


Целевая группа – члены Научно-экспертного совета АНК, ученые, эксперты, молодые ученые, магистранты, докторанты, студенческая молодежь старших курсов, представители институтов гражданского общества, молодежных организаций этнокультурных объединений.

Программа проекта включает в себя прохождение ускоренного курса казахского языка по уникальной методике «Тілдарын» и английского языка по методике Д. Петрова.

В рамках проекта планируется проведение различных научно-познавательных, общественно-значимых и культурологических мероприятий, конкурс-показ научных и социально-значимых проектов молодых ученых и молодежи и т.д.

подробнее о проекте можете ознакомиться можете здесь - http://tildaryn.kz/ru/novosti-proekta...o-molodezh
Теги: тілдарын

Уважаемые друзья! Сообщаем Вам, что на пятом сезоне уроки государственного языка по инновационной методике «Тілдарын» будет проводить Сара Жуманова.

Сара Сеитовна Жуманова – методист Управления образования г. Астана, награждена нагрудными знаками «Отличник образования РК», «Ы. Алтынсарин», призер республиканского конкурса «Лучший преподаватель казахского языка" (2006 г.), автор учебника «Қазақ тілі» (8 класс) для школ с русским языком обучения.
5 сезон проекта будет проходить с 27 июля по 6 августа 2012 года в г. Кемер (Турция).
Теги: тілдарын, 5 сезон
Уважаемые друзья! Сообщаем Вам, что на седьмом сезоне модератором Конкурса научных проектов для магистрантов и докторантов (естественно-технические науки) будет Аскар Канапьевич Арынгазин – доктор физико-математических наук, директор Института фундаментальных исследований ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, почетный работник образования Республики Казахстан.
Теги: казахский язык, модератор, 7 сезон, турция, кемер
х17 июля в международном аэропорту г. Астана состоялись проводы участников четвертого сезона международного образовательного проекта «Интеграция: язык, культура, обычаи и традиции». Инициатором проекта является директор Методического центра инновационных технологий обучения языкам «Тілдарын» – Меруерт Жапарова.

Четвертая группа участников проекта с 17 июля по 26 июля в Кемере (Турция) будет изучать казахский язык по уникальной ускоренной методике «Тілдарын» и английский язык по методике Д. Петрова.

Теги: казахский язык, английский язык, петров, нурпеисов, тiлдарын
17 июля в международном аэропорту г. Астана мы торжественно встретили участников третьего сезона международного образовательного проекта «Интеграция: язык, культура, обычаи и традиции». Инициатором проекта которого является наш директор – Меруерт Жапарова.

Теги: казахский язык, тiлдарын, английский язык, петров, еликбаев, абенов
Каким образом Вы узнали про данный проект, как Вас пригласили сюда для преподавания казахского языка, с чего все это началось для Вас?

- Во-первых, для меня большая честь, что я принимаю участие в таком грандиозном международном языковом проекте, который осуществляется в Турции, в городе Кемер. На данный проект я была приглашена в качестве одного из разработчиков методики ускоренного обучения государственному языку «Тілдарын», а также в качестве методиста и преподавателя казахского языка.

- Когда вы начали принимать участие в разработке данной методики?

Теги: тiлдарын, казахский язык, методика, государственный язык
Основная часть проекта, которой я занимаюсь – телевизионная версия проекта. Мы создаем телевизионный проект, который будет транслироваться в России, Казахстане, Чехии, в общем в Европе, и т.д. Аудитория будет порядка 200 тысяч человек. Мы делаем не просто передачу о Турции, об отдыхе, о развлечениях, об отдыхе или только о языке. Наша основная телевизионная версия включает лингвистический блок: это уроки казахского и английского языков, и раздел, посвящённый ускоренному изучению языков вообще. То есть люди, которые живут в других странах будут смотреть, они могу через эти программы понять вообще как изучать языки. Это вот некое ноу-хау Дмитрия Петрова, его авторское изобретение, которое универсально. Вторая часть – она включает материалы дебатных клубов, то есть много известных ученых: историки, футулорони, философы, общественно политические деятели и другие ученые с мировыми именами, которые к нам приедут сюда. Каждый из них дает интервью, объединяем их по одной теме в некий дебатный клуб, у нас идет обсуждение глобальных проблем человечества.
Теги: анк, казахский язык, тiлдарын
- Расскажите с чего зародился проект?

- Вообще вся идея этого проекта зародилась в декабре 2011 года, когда мы начали разработки уроков ускоренного обучения государственному языку по опыту Дмитрия Петрова. Работая с ним, наши методисты: Куралай Мутанова, Алия Куршанова, Меруерт Жаппарова – они все получали тренинги и учились методике Дмитрия Петрова. И в процессе тренингов постоянно шла речь, что действительно, данная методика является психолингвистической, которая очень нужна мобильным людям с хорошей мотивацией, желанием учить язык в первую очередь, и, конечно же, даже нулевой уровень. И самое главное – для занятых людей, когда они полностью отвлечены от каких-либо проблем, забот, работы, насущных вопросов, погружаются в благоприятную среду для изучения языков. Эти вопросы постоянно обсуждались, и примерно в январе этого года Меруерт Жаппарова, образовательный центр LSE Group предложили открыть международных лингво-лагерь. Вообще образовательный центр LSE Group - наши партнеры, мы работаем по меморандуму, и у них большой опыт образовательных проектов. Были вопросы открытия лингво-лагеря на базе университетов, были договоренности с Алматой, Карагандой, и это летом мы хотим продвигать.

Теги: анк, тiлдарын
Интервью с директором Методического центра инновационных технологий обучения языкам «Тілдарын» - Жапаровой М.К.
- Меруерт Кабдышукуровна, в последнее время часто в средствах массовой информации, во всемирной паутине улавливаю название вашей организации. В связи с этим и появилась идея взять у вас интервью. Расскажите, пожалуйста, что такое «Тілдарын»?

Теги: интервью, казахский язык, мц, тiлдарын
Нашим Методическим Центром разработана новая методика по ускоренному изучению казахского языка, разработку, внедрение и апробацию которой поддержал Банк развития Казахстана. В создании методики принимали участие казахстанские, зарубежные лингвисты и эксперты.

Данная методика позволяет освоить за три недели базовый уровень казахского языка, с использованием 300 наиболее часто употребляемых слов и оборотов речи, применять 15 основных грамматических конструкций, результатом чего является преодоление психологического языкового барьера в разговорной речи и возможность конструировать около 5000 фраз.

На данном этапе ведутся работы по адаптации и распространению методики «Тілдарын». Инновационная методика «Тілдарын» прошла презентацию широкому кругу слушателей в городах Астана, Атырау, Павлодар, Алматы, Караганда, Уральск, Кокшетау и вызвала огромный интерес и ободрение среди преподавателей государственного языка, работников образования и лингвистов.

Теги: тiлдарын, методический центр, казахский язык, брк, банк развития казахстана
Уважаемые друзья! Сообщаем Вам, что на третий молодежный сезон в качестве модератора международной школы «Лидер» поедет Асылбекова Лейла Умурзаковна – тренер, педагог, доктор психологических наук, профессор кафедры «Социальные технологии» Национальной школы государственной политики Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан.

Лейла Умурзаковна проведет специальный курс тренингов для молодежи и молодых управленцев, направленных на развитие творческих и исследовательских умений и способностей, формированию лидерских навыков, изучению способов управленческой деятельности, политическому лидерству. В курс тренингов войдет изучение технологии публичных выступлений, механизмов психологического влияния, искусства ораторского мастерства, технологии и алгоритмов управления стрессом, развитие эффективных деловых навыков. Ознакомиться с программой тренингов можно ниже.

Молодежный сезон проекта будет проходить с 6 по 16 июля 2012 года в г. Кемер (Турция).

Также программа проекта включает в себя прохождение ускоренного курса казахского языка по уникальной методике «Тілдарын» и английского языка по методике Д. Петрова, лекции по историко-культурному наследию тюркского мира, персональные мастер-классы политического лидерства депутата Мажилиса Парламента РК V созыва Мурата Абдуламитовича Абенова.



Теги: тiлдарын, государственный язык, казахский язык, 3 сезон
Среди них:

Ануар Нурпеисов (@Anuar_Nurpeisov)
Актер, продюсер, общественный деятель

Теги: 3 сезон, tilcamp, тiлдарын
Уважаемые друзья, сообщаем Вам, что на третий молодежный сезон в качестве лектора и тренера поедет депутат Мажилиса Парламента V созыва Мурат Абдуламитович Абенов. Мурат Абдуламитович выступит с циклом лекций и проведет мастер-классы по политическому лидерству.

Молодежный сезон проекта будет проходить с 6 по 16 июля 2012 года в г. Кемер (Турция).

Также программа проекта включает в себя прохождение ускоренного курса казахского и английского языков, специальный курс тренингов для молодежи и молодых управленцев, лекции по историко-культурному наследию тюркского мира, выставку казахстанских художников, ярмарку народного мастерства, оздоровительную программу.

Читайте @MuratAbenov в твиттере, ну и нас тоже @tildaryn
Теги: тiлдарын, мурат абенов, 3 сезон
25 июня 2012 в 15.00 часов в Национальной академической библиотеке г. Астана (зал «Мажилис») состоялась презентация международного образовательного проекта «Интеграция: язык, культура, обычаи и традиции», реализуемого в формате научно-исследовательской академии и летней языковой школы по новой методике ускоренного изучения государственного языка «Тілдарын».

С целью дальнейшего внедрения уникальной методики Методический центр инновационных технологий обучения языкам «Тілдарын» Общественного фонда «Фонд Ассамблеи народа Казахстана» совместно с Образовательным центром «LSE Group» организовал крупнейший международный проект «Интеграция: язык, культура, обычаи и традиции».

Генеральным спонсором проекта является Банк развития Казахстана, который поддерживал апробацию и внедрение инновационной методики «Тілдарын», участвуя в проекте. Спонсоры проекта: Турецкий Этнокультурный Центр «Ахыска», компания «Avia Elsenal Travel» (Турция). Партнеры по реализации проекта: Международная Ассоциация Развития Образования (Чехия), Московский институт иностранных языков (Россия), Национальный фонд развития культуры «Has Sanat» (Казахстан).

Теги: проект, презентация, тiлдарын

Презентация международного образовательного проекта «Интеграция: язык, культура, обычаи и традиции»

Дата проведения: 25 июня 2012 года

Время проведения: 15.00 часов

Место проведения: Национальная академическая библиотека г. Астана (зал «Мажилис»)

Организаторы: Методический центр инновационных технологий обучения языкам «Тілдарын», ОФ «Фонд Ассамблеи народа Казахстана», Образовательный центр «LSE Group».

Теги: тiлдарын
Недавно, а именно 01.06.2012г. стартовал конкурс "Согласны ли Вы, что знание государственного языка - это..."

Нас очень радовало количество присланных работ для участия в конкурсе. По многочисленным просьбам мы продлили конкурс

Всего было принято 33 конкурсных работ. Из них были отклонены 4 в связи с несоответствиями правилам конкурса.

Просим прощения за задержку результатов, хороших работ было очень много, что споры длились несколько дней, но все же мы пришли к объективному мнению и выбрали победителя (лей)

Теги: тiлдарын, конкурс, итоги, результат
Казахстан уверенно шагает в новом десятилетии 21 века. Являясь одной из стремительно развивающихся стран мира, мы также должны развивать наш язык. Приятно отметить, что граждане стали с уважением и достоинством изучать государственный казахский язык, что существуют такие организации как «Тілдарын» и такие конкурсы, способствующие популяризации казахского языка.

Услуга за услугу.
Закон о языке должен устанавливать требования в отношении использования государственного языка в государственных административных органах для информирования населения и потребителей. Предлагаю все услуги, предоставляемые ЦОНами, органами государственного управления, электронным правительством оставить за казахским языком.
Помимо этого, тексты объявлений, сообщений, другой визуальной информации должны обязательно выполнятся на государственном языке, а в случае необходимости наряду с казахским текстом размещаться на русском языке. Это же относится и к маркировки товаров, этикеток, инструкциях об использовании товаров. Сюда же добавить вывески названий учебных и культурных заведений, административных зданий, вокзалов, станций, других структурных подразделений, расписания движения пассажирских и пригородных поездов, голосовая информация на вокзалах. В сфере городского автомобильного транспорта, вся информация, которая расположена в салонах автобусов, должна выполняться на госязыке. Также, операторы связи и почты должны предоставлять информацию на казахском языке.
Когда услуги, которые необходимы абсолютно всем гражданам страны будут предоставляться на государственном языке, это подвигнет людей научиться читать объявления, заполнять анкеты, даже просто спросить на государственном языке сколько стоит булка хлеба. Как следствие, большинство людей сможет общаться хотя бы на бытовом элементарном казахском языке, что, в свою очередь, повысить их уровень образования и знание языка.

2. IT-технологии в помощь.
Казахстан одна из немногих стран Центральной Азии, где активно внедряются высокие технологии в различные социальные институты, в том числе и в область образования. Сейчас уже становится весьма привычным делом использовать электронные интерактивные методы преподавания, в том числе в изучении казахского языка. Но здесь хотелось бы предложить не какие-то методики обучения с использованием компьютеров, не электронные учебники и даже не дистанционное обучение. Наверняка, все это уже разрабатывается и внедряется. А хочется предложить подключить казахский язык к тем «техникам» и «инструментам», которые мы используем каждый день.


Мемлекеттік тілді қызмет көрсету саласына енгізуге қоғам болып ат салысуымыз қажет. Мемлекеттік тілде сөйлейтіндердің санын арттыру үшін не істеу қажет? Меніңше, ең алдымен талап қажет. Мен талай жылғы тәжірибе барысында адамдардың тілге деген ынтасының, қызығушылығының қандай деңгейде екенін шамаладым. Көпшілігі бар жауапкершілікті үкіметке артып қойып отырады. Ия, заң қажеттігі, мемлекет тарапынан қолдау керектігі түсінікті. Алайда, меніңше, ең алдымен Қазақстан Республикасының әрбір азаматы көшеде, дүкенде, көлікте, шаштаразда, мейрамханада, тағы да басқа қоғамдық орындарда, отбасында қазақша сөйлеуге тырысуы қажет. Қазақша сұрап, қазақша жауап беруін талап етуі керек. Қазіргі күні осы қызмет көрсету саласында қазақ тілінің кенже қалып отырғандығын байқаймыз. Осыған қол жеткізу үшін үлкен ақпараттық акция жүргізуге болады. БАҚ арқылы мектептерде, ЖОО орындарында, жалпы жастар арасында насихат кампаниясын ұйымдастырып, адамдар санасына сіңдіре керек деп ойлаймын.
Екінші ұсынысым:


Здравствуйте! Меня зовут Дана. Хоть и по паспорту являюсь обычной казашкой, но фактически не владею в совершенстве родным языком. Знание казахского языка ограничивается лишь простыми бытовыми фразами и односложными предложениями.

Я не пытаюсь оправдать свое невежество, но позвольте выявить основные причины сложившейся плачевной ситуации и поделиться собственным мнением.

Во-первых, все мое детство, юность прошли под влиянием русского языка как доминирующего элемента советской школы и идеологической пропаганды, которая в итоге сформировала мою личность. В детском саду, школе, университете, на работе – везде применялся русский язык. Казахский язык преподавался лишь как небольшой фрагмент, идентифицирующий национальную принадлежность к одному из этносов СССР.

Теги: тiлдарын
Можно многое говорить о состояний казахского языка в настоящий момент. Было много сказано, предложение и немало делается для того чтобы народ Казахстана, собственно и сами казахи изучили свой родной язык. Я предлагаю скорейшую замену кириллицы на латиницу. С обретением независимости этот вопрос часто обсуждался в высших кругах. В течений 20- го века Казахстан трижды менял письменность. С арабского на латиницу, чуть позже и на кириллицу. Поэтому мы нисколько не проиграем если страна полностью перейдет на латиницу. Предлагаю рассмотреть выгодные стороны латинской графики.


Әр сала бойынша жекелеп үйрету қажет

Жалпы, мемлекеттік тілді үйрену өте маңызды әрі игілікті іс болғандықтан, оны Қазақ елінде тату-тәтті өмір сүріп жатқан барша ұлыс пен ұлтқа тереңінен оқыту мұқият көзқарасты талап етеді. Сондықтан, бұрынғы жалпақшешейлікті, босқа даурығуды қойып, тілді жетік меңгерудің тиімді жақтарын іздестірген жөн. Мәселен, менің ұсынысым қазыналы қазақ тілін әр сала бойынша бөліп, өндіріс, экономика, жаратылыстану сияқты күрделі бағыттарда сапалы тұрғыда қолданысқа енгізу. Өйткені, өз басымды қазіргі уақытта ана тілімнің тұрмыстық деңгейде қалып бара жатқаны қатты алаңдатады. Үй іші, ошақ басында, студенттер арасында, сауда нысандарында қарым-қатынас құралы ретінде дамығанымен, тілдің өрнекті келбеті солғын тартып, төмен құлдилауда. Әрине, отбасыдағы бала тәрбиесінде тілдің құнарын бойға сіңіріп, насихаттауға болады. Жастар да қоғамның қозғаушы күші. Бірақ, базарларда тілін бұрап, «ана иақ, мына иақ» деп еріне сөйлеген замандастарымызды көргенде еріксіз қынжыласың. Оның үстіне, қазір тіл «микстеліп», «еще», «уже», «конечно» деген орыс сөздерінсіз ойымызды жеткізе алмайтын бейшара күйге түстік. Сондықтан, мұндай қойыртпақтан, тілге қиянаттан арылып, тазалық сақтау үшін үстірт, жалпылама шараларды тыйып, нақты батыл қадамдар жасаған жөн. Экономика, өндіріс, бизнес сынды нарық заманында нағыз өзекті салаларда тілді дендете енгізіп, мойындата білсек – бұл үлкен жетістік. Сонда ғана оқулықтар, кәсіби шеберлікті шыңдайтын кітаптар қазақ тілінде жазылып, ғылыми еңбектер тәуелсіз елдің тегеурінді тілінде қорғалады. Нәтижесінде түрлі терминдерді пайдалана отырып, тоқтаусыз сайраған отандық озық үлгілі академиктерге қарап мүйізі қарағайдай шетелдік оқымыстылар тамсанып, таңдай қағушы еді. Нанотехнология, ғарыш, физика, инновация секілді тың ұғымдар қазақ тілімен үйлесім тауып, еш кедергісіз ықпалдасып жатса, қандай тамаша?! Егер, бизнесте тілдің мерейі үстем болса, табыстың қайнар көзі жарнамада, тауар сатуда ресми тілдің құшағында тұншыққан мол кіріске кенелуші едік, шіркін! «Тілдарын» оқу-әдістемелік орталығына әр сала бойынша іс-қимыл жоспарын құрып, бірден жауапты мәселеге білек сыбана кірісуге кеңес беремін. Сәттілік тілеймін!

Мемлекеттік тілді білу – ол бүгінгі күннің сәні мен мәні.

Предложения

Программа финансового стимулирования

Первый способ увеличить число казахстанцев, владеющих казахским языком – предоставлять финансовые стимулы тем казахстанцам, которые подтвердили свое знание языка (через аттестацию или тестирование), например, небольшие льготы при налогообложении физических лиц, а госслужащим премиальные к основному заработку. Но перед тем, как вводить государственную программу финансового стимулирования изучения казахского, надо ввести бесплатную государственную программу изучения казахского, которая будет длиться, скажем, два года, в течение которых каждый гражданин республики, не владеющий государственным языком, сможет пройти интенсивные курсы казахского во внерабочее время. Эта программа будет справедливой для тех, кто не владеет государственным языком, потому что у них будет два года для изучения, то есть и у носителей языка, так и у не носителей будут равные возможности для получения государственных льгот.